出口产品的展示与说明-产品说明-南京翻译公司|翻译公司|南京同传翻译公司-025-83805317
出口产品的展示与说明-产品说明-南京翻译公司|翻译公司|南京同传翻译公司-025-83805317

出口产品的展示与说明

分享到:
商品说明书翻译强调实用性,要求语言表述客观准确,保持原作的设计风格。译文必须要技术上准确,有较强的逻辑性,语言通顺,简单明了。

出口产品的展示与说明
 
出口产品应有良好的设计、包装和定价,有时应经过改进以便适应某些国外市场。此外,出口产品的质量应始终符合合同中的规定和要求。出口产品应很好地向潜在客户进行展示。首先要吸 引他们的眼球,并且最好能激起他们的购买欲。此外,展销设计和标签使用均应依照进口国的法律 要求,对产品的责任义务,文字说明及设计等各方面加以注意。最后,出口产品的展示应能使顾客 产生良好的联想,同时能识别出该产品的生产厂家。产品经过设计、生产和包装后,下面的问题就是如何用口头和书面的形式向潜在的顾客做介绍了,这就是我们谈及的“产品说明”。
 
Export products should be well designed, packaged, priced and, in some cases, well adapted to specific foreign markets. In addition to these factors, export products should always be of the quality specified in the contracts.
 
Export products should also be well presented to the potential customers. First, they should catch the customers’ eyes and hopefully appeal to their wallets as well. The design and the labeling should also meet with the legal requirements of the importing country, in terms of product liability, wording, design, etc.
 
It is also important that the products are presented in a way that enables the customers to associate a certain favorable image with it and to identify the producer of the products.
 
Once the products have been designed, produced and packaged, the next issue is how to present them to potential customers, either in person or in written form. This is referred to as "Product Specification."


产品说明书常用词汇
没有了!

Copyright @ 2005-2020 南京同传翻译公司 版权所有

苏ICP备16061228

在线咨询

客服电话

025-83805317

微信咨询

在线咨询 电话咨询